We don’t always think of language itself as a usability or accessibility issue, but language is highly complex and socially constructed. Language can draw a user in or make her feel rejected or othered, which will make or break an experience. This talk will center on why language is a content, usability, and accessibility issue, and highlight the consequences of not considering your users/audience when designing/writing content. You will learn how to reflect on your language choices, be more thoughtful with your content, and when/how to use translators.
By the end of this session, you should learn:
How language standards become standards and what that means when writing for specific audiences
More about the social and contextual effects of meaning-making and how humans communicate without saying exactly what they mean
How you can be more inclusive with your writing
Why you need to test your content with users, especially if you are using translated material
The benefits of using a human translator and testing your translated content with your target audience and why it matters that you test